logo Eng Translation language: Arabic English French German Persian Russian Somali Spanish Log In
logo Log In

Choose translation language

english Right arrow

Language

Contact

envelope contact@kieli.net
  • Social Instagram
  • Social Facebook
Float menu

Language

Close menu
Press / to search

virheellisesti, Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

Word analysis
virheellisesti

virheellisesti

virheellisesti

Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

virheellisesti

Adverb, Derivation with suffix sti

virheellisesti

Adverb

Report an issue
Get Premium! For Unlimited access Log in or Get Premium. You can now close this dialog and continue using Kieli.net in 4s. First 7 days FREE Trial!

Start Free Trial

Close

Wiktionary

erroneously Show more arrow right virheellinen +‎ -sti Show more arrow right
incorrectly väärin, virheellisesti
Show more arrow right
EurLex-2; Europarl8; eurlex-diff-2017; eurlex-diff-2018-06-20; EuroParl2021 Yksi vientiä harjoittava tuottaja eli Venusns-ryhmä katsoi, että tietyt tuontitapahtumat oli virheellisesti laskettu kahteen kertaan. One exporting producer, namely the Venus group submitted that certain transactions were mistakenly double counted. Esittelijä on ilmoittanut minulle, että sanat"esimerkiksi Yhdistynyt kuningaskunta"ovat virheellisesti johdantoosan F kappaleessa ja että ne on poistettava. The rapporteur has informed me that the words 'such as the United Kingdom' have been mistakenly included in recital F and should be deleted. Virheellisesti vahvisti säännön, jonka mukaan ainoastaan suuret kampanjat voivat olla merkityksellisiä mainosns-ja muussa myynninedistämistoiminnassa. Wrongly established a rule that in the context of advertising and other promotional activities, only big campaigns could be relevant,. Valituslautakunta arvioi virheellisesti tavarat, joiden osalta todisteet oli esitetty, eikä onnistunut näin ollen suorittamaan tavaroiden vertailua oikein. The Board of Appeal wrongly assessed the goods for which proof of use had been established and, accordingly, failed to conduct the correct comparison of goods; Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan perustamissopimuksen 85 artiklaa on rikottu, koska komissio on virheellisesti katsonut, etteivät tietyt vakiosopimuksen sopimusehdot ole kilpailua rajoittavia. As to the first plea alleging infringement of Article 85 of the Treaty, inasmuch as the Commission wrongly analysed certain clauses in the standard-form agreement as being not restrictive of competition. Komissio on siis soveltanut virheellisesti rikkomisen vakavuutta ja kestoa koskevia kriteerejä sekä rikkonut asetuksen N:o 17 15 artiklan 2 kohtaajättäessään esittämättä uskottavat perustelut tällaiselle soveltamiselle”. The Commission has therefore incorrectly applied the criteria of gravity and duration of the infringement and breached Article 15(2) of Regulation No 17 ‘in that it failed to provide convincing reasons for applying the rules in this way'. Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan komissio sovelsi virheellisesti asetuksen (EY) N:o 1049 2001 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmatta luetelmakohtaa katsomalla, että oikeus saada tutustua pyydettyihin asiakirjoihin vahingoittaisi vakavasti kansainvälisiä suhteita. First plea in law, alleging that the Commission misapplied Article 4(1)(a), third indent, of Regulation (EC) No 1049/2001 by deciding that access to the requested documents would seriously undermine international relations. Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo menettelyn tässä vaiheessa, että kyseessä olevaan Renewille myönnettyyn toimenpiteeseen liittyy todennäköisesti SEUTns-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea, koska alueellisen veron alennettua verokantaa on sovellettu toimiin, joita vaikuttaa pidetyn virheellisesti hyödyntämistoimina. In view of the above, the Commission, at this stage, takes the view that the measure at issue granted to Renewi is likely to have incorporated elements of State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) because of the application of a reduced rate of regional tax to operations which appear to have been treated incorrectly as recovery operations. 85 Kolmanneksi valittaja esittää, että valituksenalaisessa päätöksessä ja valituksenalaisessa tuomiossa on virheellisesti luonnehdittu markkinoiden rakennetta useammalta muultakin olennaiselta kannalta ja että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on jättänyt huomiotta kantajien sille tästä aiheesta esittämät lukuisat väitteet ja laajan selvitysaineiston. 85 In the third place, the appellant states that the structure of the market is inaccurately characterised in the contested decision and in the contested judgment in several other essential respects and that the Court of First Instance disregarded the wealth of arguments and evidence proffered by the applicants on this point. 134 Thüringenin osavaltio väittää lisäksi investointiavustusten myöntämisen osalta, että komissio on jättänyt toteamatta niiden myöntämisedellytykset ja että se on siten virheellisesti päätellyt, että väitetyn keskenään sidoksissa olevien yritysten välisten investointien tukemista koskevan kiellon olisi pitänyt olla tällaisten avustusten myöntämisen esteenä. 134 Moreover, as regards the grant of investment allowances, the Land of Thuringia states that the Commission failed to determine the conditions under which they were granted and, therefore, concluded incorrectly that the alleged prohibition on assistance in associated undertakings should have precluded the grant of such allowances. Show more arrow right
Get Premium! For Unlimited access Log in or Get Premium. You can now close this dialog and continue using Kieli.net in 4s. First 7 days FREE Trial!

Start Free Trial

Close

Wiktionary

erroneously Show more arrow right virheellinen +‎ -sti Show more arrow right
incorrectly väärin, virheellisesti
Show more arrow right
EurLex-2; Europarl8; eurlex-diff-2017; eurlex-diff-2018-06-20; EuroParl2021 Yksi vientiä harjoittava tuottaja eli Venusns-ryhmä katsoi, että tietyt tuontitapahtumat oli virheellisesti laskettu kahteen kertaan. One exporting producer, namely the Venus group submitted that certain transactions were mistakenly double counted. Esittelijä on ilmoittanut minulle, että sanat"esimerkiksi Yhdistynyt kuningaskunta"ovat virheellisesti johdantoosan F kappaleessa ja että ne on poistettava. The rapporteur has informed me that the words 'such as the United Kingdom' have been mistakenly included in recital F and should be deleted. Virheellisesti vahvisti säännön, jonka mukaan ainoastaan suuret kampanjat voivat olla merkityksellisiä mainosns-ja muussa myynninedistämistoiminnassa. Wrongly established a rule that in the context of advertising and other promotional activities, only big campaigns could be relevant,. Valituslautakunta arvioi virheellisesti tavarat, joiden osalta todisteet oli esitetty, eikä onnistunut näin ollen suorittamaan tavaroiden vertailua oikein. The Board of Appeal wrongly assessed the goods for which proof of use had been established and, accordingly, failed to conduct the correct comparison of goods; Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan perustamissopimuksen 85 artiklaa on rikottu, koska komissio on virheellisesti katsonut, etteivät tietyt vakiosopimuksen sopimusehdot ole kilpailua rajoittavia. As to the first plea alleging infringement of Article 85 of the Treaty, inasmuch as the Commission wrongly analysed certain clauses in the standard-form agreement as being not restrictive of competition. Komissio on siis soveltanut virheellisesti rikkomisen vakavuutta ja kestoa koskevia kriteerejä sekä rikkonut asetuksen N:o 17 15 artiklan 2 kohtaajättäessään esittämättä uskottavat perustelut tällaiselle soveltamiselle”. The Commission has therefore incorrectly applied the criteria of gravity and duration of the infringement and breached Article 15(2) of Regulation No 17 ‘in that it failed to provide convincing reasons for applying the rules in this way'. Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan komissio sovelsi virheellisesti asetuksen (EY) N:o 1049 2001 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmatta luetelmakohtaa katsomalla, että oikeus saada tutustua pyydettyihin asiakirjoihin vahingoittaisi vakavasti kansainvälisiä suhteita. First plea in law, alleging that the Commission misapplied Article 4(1)(a), third indent, of Regulation (EC) No 1049/2001 by deciding that access to the requested documents would seriously undermine international relations. Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo menettelyn tässä vaiheessa, että kyseessä olevaan Renewille myönnettyyn toimenpiteeseen liittyy todennäköisesti SEUTns-sopimuksen 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea, koska alueellisen veron alennettua verokantaa on sovellettu toimiin, joita vaikuttaa pidetyn virheellisesti hyödyntämistoimina. In view of the above, the Commission, at this stage, takes the view that the measure at issue granted to Renewi is likely to have incorporated elements of State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) because of the application of a reduced rate of regional tax to operations which appear to have been treated incorrectly as recovery operations. 85 Kolmanneksi valittaja esittää, että valituksenalaisessa päätöksessä ja valituksenalaisessa tuomiossa on virheellisesti luonnehdittu markkinoiden rakennetta useammalta muultakin olennaiselta kannalta ja että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on jättänyt huomiotta kantajien sille tästä aiheesta esittämät lukuisat väitteet ja laajan selvitysaineiston. 85 In the third place, the appellant states that the structure of the market is inaccurately characterised in the contested decision and in the contested judgment in several other essential respects and that the Court of First Instance disregarded the wealth of arguments and evidence proffered by the applicants on this point. 134 Thüringenin osavaltio väittää lisäksi investointiavustusten myöntämisen osalta, että komissio on jättänyt toteamatta niiden myöntämisedellytykset ja että se on siten virheellisesti päätellyt, että väitetyn keskenään sidoksissa olevien yritysten välisten investointien tukemista koskevan kiellon olisi pitänyt olla tällaisten avustusten myöntämisen esteenä. 134 Moreover, as regards the grant of investment allowances, the Land of Thuringia states that the Commission failed to determine the conditions under which they were granted and, therefore, concluded incorrectly that the alleged prohibition on assistance in associated undertakings should have precluded the grant of such allowances. Show more arrow right
Get Premium! For Unlimited access Log in or Get Premium. You can now close this dialog and continue using Kieli.net in 4s. First 7 days FREE Trial!

Start Free Trial

Close

Create new exercises Report an issue Exercises Solved!
close modal Press Esc to close
Source:
Report an issue
close modal
If you wish to receive updates on this issue:
SuccessIssue reported! Report
logo
  • Social Instagram
  • Social Facebook

Contact

envelope contact@kieli.net

Copyright 2019-2024, kieli.net

We value your privacy
Kieli.net uses cookies to enhance the browsing experience, serve personalized content, and analyze traffic. To learn more, please refer to the Cookie policy. By clicking "Accept" you consent to Kieli.net's use of cookies. Accept