logo Eng Translation language: Arabic English French German Persian Russian Somali Spanish Log In
logo Log In

Choose translation language

english Right arrow

Language

Contact

envelope contact@kieli.net
  • Social Instagram
  • Social Facebook
Float menu

Language

Close menu
Press / to search

divisio, noun

Word analysis
division

division

divisio

Noun, Singular Genitive

di

Noun, Prop Sem/Human

+ visio

Noun, Singular Genitive

di

Noun, Prop Sem/Human Cmp

+ visio

Noun, Singular Genitive

di

Noun, Pref

+ visio

Noun, Singular Genitive

Report an issue

Declensions

Singular

Plural

Nom

-

divisio

divisiot

Par

-ta

divisiota

divisioita

Gen

-n

division

divisioitten / divisioiden

Ill

mihin

divisioon

divisioihin

Ine

-ssa

divisiossa

divisioissa

Ela

-sta

divisiosta

divisioista

All

-lle

divisiolle

divisioille

Ade

-lla

divisiolla

divisioilla

Abl

-lta

divisiolta

divisioilta

Tra

-ksi

divisioksi

divisioiksi

Ess

-na

divisiona

divisioina

Abe

-tta

divisiotta

divisioitta

Com

-ne

-

divisioine

Ins

-in

-

divisioin

Declensions

Singular

Plural

Nom

-

divisio

divisiot

Par

-ta

divisiota

divisioita

Gen

-n

division

divisioitten / divisioiden

Ill

mihin

divisioon

divisioihin

Ine

-ssa

divisiossa

divisioissa

Ela

-sta

divisiosta

divisioista

All

-lle

divisiolle

divisioille

Ade

-lla

divisiolla

divisioilla

Abl

-lta

divisiolta

divisioilta

Tra

-ksi

divisioksi

divisioiksi

Ess

-na

divisiona

divisioina

Abe

-tta

divisiotta

divisioitta

Com

-ne

-

divisioine

Ins

-in

-

divisioin

division
divisio
Show more arrow right
EurLex-2; Europarl8; EuroParl2021 Kantaja: Sports Division SR, SA (SDSR) (Matosinhos, Portugali) (edustajat: asianajajat A. Applicant: Sports Division SR, SA (SDSR) (Matosinhos, Portugal) (represented by: A. Globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto: hakemus EGF 2010 029 NL Zuidns-Holland ja Utrecht Division 18, Alankomaat (. Mobilisation of Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2010/029 NL/South Holland and Utrecht Division 18/Netherlands (. High Court of Justicen (England Wales), Queen s Bench Division, Master määräsi 21. 10. 2005, että kyseiset tuomiot ovat saman asetuksen nojalla täytäntöönpanokelpoisia Englannissa. By order of 21 October 2005, a Master of the High Court of Justice (England and Wales), Queen's Bench Division, ordered that the judgments be enforceable in England pursuant to that regulation. High Court of Justice (England Wales), Queens Bench Division (Divisional Court) kysyy, onko ilmaisua tulkittava siten, että sen katsotaan käsittävän sellaisen alan, jolle kylvetty heinä on korjattu pellonpoistoa edeltävänä vuonna. The High Court of Justice of England and Wales, Queen's Bench Division (Divisional Court), asks whether that expression is capable of covering land sown with a type of grass that was cut during the year preceding the set-aside period. 26 Tässä tilanteessa Court of Appeal (England Wales) (Civil Division) (Englannin ja Walesin ylioikeus (siviiliasioiden osasto), Yhdistynyt kuningaskunta) on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:. In those circumstances, the Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division ) (United Kingdom) decided to stay the proceedings and to refer the following question to the Court for a preliminary ruling:. 11 High Court of Justice (England Wales), Chancery Division ja Court of Appeal (England Wales), joiden käsiteltäväksi asia saatettiin, katsoivat, että PRCA:n jäsenten oli saatava NLA:lta käyttölupa tai suostumus voidakseen ottaa vastaan Meltwaterin palvelun. 11 Seised of the dispute, the High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, and the Court of Appeal (England & Wales) held that the members of the PRCA were required to obtain a licence or consent from the NLA in order to receive Meltwater's service. Yhteisöjen tuomioistuimen asiassa O Byrne antaman tuomion jälkeen High Court of Justice (England Wales), Queen s Bench Division, hyväksyi 20. 10. 2006 OB:n asianosaisseuraantoa koskevan vaatimuksen sillä perusteella, että APMSD on virheellisesti nimetty vastaajaksi APSA:n sijaan. Following the O'Byrne judgment, the High Court of Justice of England and Wales, Queen's Bench Division, on 20 October 2006 allowed the respondent's application for a substitution of parties, on the ground that APMSD had been mistakenly named as defendant instead of APSA. Ltd vastaan Comptrollerns-General of Patents, Designs and Trade Marks.s-Ennakkoratkaisupyyntö: High Court of Justice, Chancery Division, Patents Courts-Yhdistynyt kuningaskunta.s-Neuvoston asetus (ETY) N:o 1768 92s-Lääkkeiden lisäsuojatodistuss-19 artiklan soveltamisala.s-Asia Cns-110 95. Ltd v Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks. - Reference for a preliminary ruling: High Court of Justice, Chancery Division, Patents Court - United Kingdom. - Council Regulation (EEC) No 1768/92 - Supplementary protection certificate for medicinal products - Scope of Article 19. - Case C-110/95. 25 High Court of Justice (England Wales), Chancery Division täsmentää, ettei ole osoitettu, että WPL:llä olisi tätä varten ollut pääsy SASns-komponenttien lähdekoodiin, että se olisi kopioinut jonkin osan lähdekoodin tekstistä tai että se olisi kopioinut jonkin osan kyseisen koodin rakenteesta. 25 The High Court of Justice of England and Wales, Chancery Division, points out that it is not established that, in order to do so, WPL had access to the source code of the SAS components, copied any of the text of that source code or copied any of the structural design of the source code. Jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka High Court of Justice (England Wales), Chancery Division (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 16. 7. 2009 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 12. 8. 2009, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa. REFERENCE for a preliminary ruling under Article 234 EC, from the High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, (United Kingdom), made by decision of 16 July 2009, received at the Court on 12 August 2009, in the proceedings. Show more arrow right

-ni

-si

-nsa (singular)

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

Nom

-

divisioni

divisioni

divisiosi

divisiosi

divisionsa

divisionsa

Par

-ta

divisiotani

divisioitani

divisiotasi

divisioitasi

divisiotansa / divisiotaan

divisioitansa / divisioitaan

Gen

-n

divisioni

divisioitteni / divisioideni

divisiosi

divisioittesi / divisioidesi

divisionsa

divisioittensa / divisioidensa

Ill

mihin

divisiooni

divisioihini

divisioosi

divisioihisi

divisioonsa

divisioihinsa

Ine

-ssa

divisiossani

divisioissani

divisiossasi

divisioissasi

divisiossansa / divisiossaan

divisioissansa / divisioissaan

Ela

-sta

divisiostani

divisioistani

divisiostasi

divisioistasi

divisiostansa / divisiostaan

divisioistansa / divisioistaan

All

-lle

divisiolleni

divisioilleni

divisiollesi

divisioillesi

divisiollensa / divisiolleen

divisioillensa / divisioillean

Ade

-lla

divisiollani

divisioillani

divisiollasi

divisioillasi

divisiollansa / divisiollaan

divisioillansa / divisioillaan

Abl

-lta

divisioltani

divisioiltani

divisioltasi

divisioiltasi

divisioltansa / divisioltaan

divisioiltansa / divisioiltaan

Tra

-ksi

divisiokseni

divisioikseni

divisioksesi

divisioiksesi

divisioksensa / divisiokseen

divisioiksensa / divisioikseen

Ess

-na

divisionani

divisioinani

divisionasi

divisioinasi

divisionansa / divisionaan

divisioinansa / divisioinaan

Abe

-tta

divisiottani

divisioittani

divisiottasi

divisioittasi

divisiottansa / divisiottaan

divisioittansa / divisioittaan

Com

-ne

-

divisioineni

-

divisioinesi

-

divisioinensa / divisioineen

Singular

Plural

Nom

-

divisioni

divisiosi

divisionsa

divisioni

divisiosi

divisionsa

Par

-ta

divisiotani

divisiotasi

divisiotansa / divisiotaan

divisioitani

divisioitasi

divisioitansa / divisioitaan

Gen

-n

divisioni

divisiosi

divisionsa

divisioitteni / divisioideni

divisioittesi / divisioidesi

divisioittensa / divisioidensa

Ill

mihin

divisiooni

divisioosi

divisioonsa

divisioihini

divisioihisi

divisioihinsa

Ine

-ssa

divisiossani

divisiossasi

divisiossansa / divisiossaan

divisioissani

divisioissasi

divisioissansa / divisioissaan

Ela

-sta

divisiostani

divisiostasi

divisiostansa / divisiostaan

divisioistani

divisioistasi

divisioistansa / divisioistaan

All

-lle

divisiolleni

divisiollesi

divisiollensa / divisiolleen

divisioilleni

divisioillesi

divisioillensa / divisioillean

Ade

-lla

divisiollani

divisiollasi

divisiollansa / divisiollaan

divisioillani

divisioillasi

divisioillansa / divisioillaan

Abl

-lta

divisioltani

divisioltasi

divisioltansa / divisioltaan

divisioiltani

divisioiltasi

divisioiltansa / divisioiltaan

Tra

-ksi

divisiokseni

divisioksesi

divisioksensa / divisiokseen

divisioikseni

divisioiksesi

divisioiksensa / divisioikseen

Ess

-na

divisionani

divisionasi

divisionansa / divisionaan

divisioinani

divisioinasi

divisioinansa / divisioinaan

Abe

-tta

divisiottani

divisiottasi

divisiottansa / divisiottaan

divisioittani

divisioittasi

divisioittansa / divisioittaan

Com

-ne

-

-

-

divisioineni

divisioinesi

divisioinensa / divisioineen

-mme

-nne

-nsa (plural)

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

Nom

-

divisiomme

divisiomme

divisionne

divisionne

divisionsa

divisionsa

Par

-ta

divisiotamme

divisioitamme

divisiotanne

divisioitanne

divisiotansa / divisiotaan

divisioitansa / divisioitaan

Gen

-n

divisiomme

divisioittemme / divisioidemme

divisionne

divisioittenne / divisioidenne

divisionsa

divisioittensa / divisioidensa

Ill

mihin

divisioomme

divisioihimme

divisioonne

divisioihinne

divisioonsa

divisioihinsa

Ine

-ssa

divisiossamme

divisioissamme

divisiossanne

divisioissanne

divisiossansa / divisiossaan

divisioissansa / divisioissaan

Ela

-sta

divisiostamme

divisioistamme

divisiostanne

divisioistanne

divisiostansa / divisiostaan

divisioistansa / divisioistaan

All

-lle

divisiollemme

divisioillemme

divisiollenne

divisioillenne

divisiollensa / divisiolleen

divisioillensa / divisioillean

Ade

-lla

divisiollamme

divisioillamme

divisiollanne

divisioillanne

divisiollansa / divisiollaan

divisioillansa / divisioillaan

Abl

-lta

divisioltamme

divisioiltamme

divisioltanne

divisioiltanne

divisioltansa / divisioltaan

divisioiltansa / divisioiltaan

Tra

-ksi

divisioksemme

divisioiksemme

divisioksenne

divisioiksenne

divisioksensa / divisiokseen

divisioiksensa / divisioikseen

Ess

-na

divisionamme

divisioinamme

divisionanne

divisioinanne

divisionansa / divisionaan

divisioinansa / divisioinaan

Abe

-tta

divisiottamme

divisioittamme

divisiottanne

divisioittanne

divisiottansa / divisiottaan

divisioittansa / divisioittaan

Com

-ne

-

divisioinemme

-

divisioinenne

-

divisioinensa / divisioineen

Singular

Plural

Nom

-

divisiomme

divisionne

divisionsa

divisiomme

divisionne

divisionsa

Par

-ta

divisiotamme

divisiotanne

divisiotansa / divisiotaan

divisioitamme

divisioitanne

divisioitansa / divisioitaan

Gen

-n

divisiomme

divisionne

divisionsa

divisioittemme / divisioidemme

divisioittenne / divisioidenne

divisioittensa / divisioidensa

Ill

mihin

divisioomme

divisioonne

divisioonsa

divisioihimme

divisioihinne

divisioihinsa

Ine

-ssa

divisiossamme

divisiossanne

divisiossansa / divisiossaan

divisioissamme

divisioissanne

divisioissansa / divisioissaan

Ela

-sta

divisiostamme

divisiostanne

divisiostansa / divisiostaan

divisioistamme

divisioistanne

divisioistansa / divisioistaan

All

-lle

divisiollemme

divisiollenne

divisiollensa / divisiolleen

divisioillemme

divisioillenne

divisioillensa / divisioillean

Ade

-lla

divisiollamme

divisiollanne

divisiollansa / divisiollaan

divisioillamme

divisioillanne

divisioillansa / divisioillaan

Abl

-lta

divisioltamme

divisioltanne

divisioltansa / divisioltaan

divisioiltamme

divisioiltanne

divisioiltansa / divisioiltaan

Tra

-ksi

divisioksemme

divisioksenne

divisioksensa / divisiokseen

divisioiksemme

divisioiksenne

divisioiksensa / divisioikseen

Ess

-na

divisionamme

divisionanne

divisionansa / divisionaan

divisioinamme

divisioinanne

divisioinansa / divisioinaan

Abe

-tta

divisiottamme

divisiottanne

divisiottansa / divisiottaan

divisioittamme

divisioittanne

divisioittansa / divisioittaan

Com

-ne

-

-

-

divisioinemme

divisioinenne

divisioinensa / divisioineen

Declensions

Singular

Plural

Nom

-

di

-

Par

-ta

-

-

Gen

-n

-

-

Ill

mihin

-

-

Ine

-ssa

-

-

Ela

-sta

-

-

All

-lle

-

-

Ade

-lla

-

-

Abl

-lta

-

-

Tra

-ksi

-

-

Ess

-na

-

-

Abe

-tta

-

-

Com

-ne

-

-

Ins

-in

-

-

Declensions

Singular

Plural

Nom

-

di

-

Par

-ta

-

-

Gen

-n

-

-

Ill

mihin

-

-

Ine

-ssa

-

-

Ela

-sta

-

-

All

-lle

-

-

Ade

-lla

-

-

Abl

-lta

-

-

Tra

-ksi

-

-

Ess

-na

-

-

Abe

-tta

-

-

Com

-ne

-

-

Ins

-in

-

-

di
di-
diisopropyl
Show more arrow right
Tatoeba; Europarl parallel corpus; OpenSubtitles; Europarl; OPUS; Eurlex2018q4 Kuka toi di tänne? Who brought di here? Di on hieno eläin. di is a wonderful animal. Voinko viedä di kävelylle? Can I take di for a walk? Di on suuri osa perhettäni. di is a big part of my family. Di auttaa minua tehtävän kanssa. di helps me with the task. Äiti leipoo di syntymäpäiväkakun. Mom is baking di a birthday cake. Isä antoi di minulle syntymäpäivälahjaksi. Dad gave di to me as a birthday present. Emme voi sanoa mitään varmaa di tulevaisuudesta. We can't say anything for certain about di's future. Sinun pitäisi ehdottomasti kokeilla di reseptiä. You should definitely try di's recipe. 3, 4ns-Dihydrokumariini. 3,4- Dihydrocoumarin. Show more arrow right

Wikipedia

diplomi insinööri
DI, korkeakoulututkinto. di
numeerinen etuliite 501
roomalaisin numeroin DI, lukusana Dagens Industri
DI, ruotsalainen talouslehti dba
IATA-koodi DI, lentoyhtiö Di
kiinalainen tähtikuvio D I
yhdysvaltalainen yhtye Digitally Imported
elektroniseen musiikkiin perehtynyt radiokanava
Show more arrow right

-ni

-si

-nsa (singular)

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

Nom

-

-

-

-

-

-

-

Par

-ta

-

-

-

-

-

-

Gen

-n

-

-

-

-

-

-

Ill

mihin

-

-

-

-

-

-

Ine

-ssa

-

-

-

-

-

-

Ela

-sta

-

-

-

-

-

-

All

-lle

-

-

-

-

-

-

Ade

-lla

-

-

-

-

-

-

Abl

-lta

-

-

-

-

-

-

Tra

-ksi

-

-

-

-

-

-

Ess

-na

-

-

-

-

-

-

Abe

-tta

-

-

-

-

-

-

Com

-ne

-

-

-

-

-

-

Singular

Plural

Nom

-

-

-

-

-

-

-

Par

-ta

-

-

-

-

-

-

Gen

-n

-

-

-

-

-

-

Ill

mihin

-

-

-

-

-

-

Ine

-ssa

-

-

-

-

-

-

Ela

-sta

-

-

-

-

-

-

All

-lle

-

-

-

-

-

-

Ade

-lla

-

-

-

-

-

-

Abl

-lta

-

-

-

-

-

-

Tra

-ksi

-

-

-

-

-

-

Ess

-na

-

-

-

-

-

-

Abe

-tta

-

-

-

-

-

-

Com

-ne

-

-

-

-

-

-

-mme

-nne

-nsa (plural)

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

Nom

-

-

-

-

-

-

-

Par

-ta

-

-

-

-

-

-

Gen

-n

-

-

-

-

-

-

Ill

mihin

-

-

-

-

-

-

Ine

-ssa

-

-

-

-

-

-

Ela

-sta

-

-

-

-

-

-

All

-lle

-

-

-

-

-

-

Ade

-lla

-

-

-

-

-

-

Abl

-lta

-

-

-

-

-

-

Tra

-ksi

-

-

-

-

-

-

Ess

-na

-

-

-

-

-

-

Abe

-tta

-

-

-

-

-

-

Com

-ne

-

-

-

-

-

-

Singular

Plural

Nom

-

-

-

-

-

-

-

Par

-ta

-

-

-

-

-

-

Gen

-n

-

-

-

-

-

-

Ill

mihin

-

-

-

-

-

-

Ine

-ssa

-

-

-

-

-

-

Ela

-sta

-

-

-

-

-

-

All

-lle

-

-

-

-

-

-

Ade

-lla

-

-

-

-

-

-

Abl

-lta

-

-

-

-

-

-

Tra

-ksi

-

-

-

-

-

-

Ess

-na

-

-

-

-

-

-

Abe

-tta

-

-

-

-

-

-

Com

-ne

-

-

-

-

-

-

Declensions

Singular

Plural

Nom

-

visio

visiot

Par

-ta

visiota

visioita

Gen

-n

vision

visioitten / visioiden

Ill

mihin

visioon

visioihin

Ine

-ssa

visiossa

visioissa

Ela

-sta

visiosta

visioista

All

-lle

visiolle

visioille

Ade

-lla

visiolla

visioilla

Abl

-lta

visiolta

visioilta

Tra

-ksi

visioksi

visioiksi

Ess

-na

visiona

visioina

Abe

-tta

visiotta

visioitta

Com

-ne

-

visioine

Ins

-in

-

visioin

Declensions

Singular

Plural

Nom

-

visio

visiot

Par

-ta

visiota

visioita

Gen

-n

vision

visioitten / visioiden

Ill

mihin

visioon

visioihin

Ine

-ssa

visiossa

visioissa

Ela

-sta

visiosta

visioista

All

-lle

visiolle

visioille

Ade

-lla

visiolla

visioilla

Abl

-lta

visiolta

visioilta

Tra

-ksi

visioksi

visioiksi

Ess

-na

visiona

visioina

Abe

-tta

visiotta

visioitta

Com

-ne

-

visioine

Ins

-in

-

visioin

vision visio, näkemys, näkö, näky, kuva, näkökyky
Show more arrow right
OpenSubtitles2018.v3; Europarl Parallel Corpus; SETimes; Tatoeba; Europarl parallel corpus Se on visiomme. That's our vision. Hän toteuttaa visionsa. He is realizing his visions. Tämä on visioni. This is visionary. Miguelilla oli visio. Miguel had vision. Mutta minulla on visio. But I've got a vision. Keskustelun jälkeen visio oli selvämpi. After the discussion, the vision was clearer. Hän jakoi visionsa yleisölle. She shared her visions with the audience. Visio on tärkeä suunnitellessa uutta yritystä. Vision is important when planning a new company. Tulevaisuuden visio vaikutti hänen päätökseensä. The future vision influenced his decision. Selvästi ystävältäsi puuttuu visio. Clearly, your friend lacks vision. Show more arrow right

Wiktionary

vision (goal) Show more arrow right visioida Show more arrow right From Latin vīsiō. Show more arrow right

Wikipedia

Vision statement A vision statement is an inspirational statement of an idealistic emotional future of a company or group. Vision describes the basic human emotion that a founder intends to be experienced by the people the organization interacts with, it grounds the group so it can actualize some existential impact on the world. Show more arrow right

-ni

-si

-nsa (singular)

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

Nom

-

visioni

visioni

visiosi

visiosi

visionsa

visionsa

Par

-ta

visiotani

visioitani

visiotasi

visioitasi

visiotansa / visiotaan

visioitansa / visioitaan

Gen

-n

visioni

visioitteni / visioideni

visiosi

visioittesi / visioidesi

visionsa

visioittensa / visioidensa

Ill

mihin

visiooni

visioihini

visioosi

visioihisi

visioonsa

visioihinsa

Ine

-ssa

visiossani

visioissani

visiossasi

visioissasi

visiossansa / visiossaan

visioissansa / visioissaan

Ela

-sta

visiostani

visioistani

visiostasi

visioistasi

visiostansa / visiostaan

visioistansa / visioistaan

All

-lle

visiolleni

visioilleni

visiollesi

visioillesi

visiollensa / visiolleen

visioillensa / visioillean

Ade

-lla

visiollani

visioillani

visiollasi

visioillasi

visiollansa / visiollaan

visioillansa / visioillaan

Abl

-lta

visioltani

visioiltani

visioltasi

visioiltasi

visioltansa / visioltaan

visioiltansa / visioiltaan

Tra

-ksi

visiokseni

visioikseni

visioksesi

visioiksesi

visioksensa / visiokseen

visioiksensa / visioikseen

Ess

-na

visionani

visioinani

visionasi

visioinasi

visionansa / visionaan

visioinansa / visioinaan

Abe

-tta

visiottani

visioittani

visiottasi

visioittasi

visiottansa / visiottaan

visioittansa / visioittaan

Com

-ne

-

visioineni

-

visioinesi

-

visioinensa / visioineen

Singular

Plural

Nom

-

visioni

visiosi

visionsa

visioni

visiosi

visionsa

Par

-ta

visiotani

visiotasi

visiotansa / visiotaan

visioitani

visioitasi

visioitansa / visioitaan

Gen

-n

visioni

visiosi

visionsa

visioitteni / visioideni

visioittesi / visioidesi

visioittensa / visioidensa

Ill

mihin

visiooni

visioosi

visioonsa

visioihini

visioihisi

visioihinsa

Ine

-ssa

visiossani

visiossasi

visiossansa / visiossaan

visioissani

visioissasi

visioissansa / visioissaan

Ela

-sta

visiostani

visiostasi

visiostansa / visiostaan

visioistani

visioistasi

visioistansa / visioistaan

All

-lle

visiolleni

visiollesi

visiollensa / visiolleen

visioilleni

visioillesi

visioillensa / visioillean

Ade

-lla

visiollani

visiollasi

visiollansa / visiollaan

visioillani

visioillasi

visioillansa / visioillaan

Abl

-lta

visioltani

visioltasi

visioltansa / visioltaan

visioiltani

visioiltasi

visioiltansa / visioiltaan

Tra

-ksi

visiokseni

visioksesi

visioksensa / visiokseen

visioikseni

visioiksesi

visioiksensa / visioikseen

Ess

-na

visionani

visionasi

visionansa / visionaan

visioinani

visioinasi

visioinansa / visioinaan

Abe

-tta

visiottani

visiottasi

visiottansa / visiottaan

visioittani

visioittasi

visioittansa / visioittaan

Com

-ne

-

-

-

visioineni

visioinesi

visioinensa / visioineen

-mme

-nne

-nsa (plural)

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

Nom

-

visiomme

visiomme

visionne

visionne

visionsa

visionsa

Par

-ta

visiotamme

visioitamme

visiotanne

visioitanne

visiotansa / visiotaan

visioitansa / visioitaan

Gen

-n

visiomme

visioittemme / visioidemme

visionne

visioittenne / visioidenne

visionsa

visioittensa / visioidensa

Ill

mihin

visioomme

visioihimme

visioonne

visioihinne

visioonsa

visioihinsa

Ine

-ssa

visiossamme

visioissamme

visiossanne

visioissanne

visiossansa / visiossaan

visioissansa / visioissaan

Ela

-sta

visiostamme

visioistamme

visiostanne

visioistanne

visiostansa / visiostaan

visioistansa / visioistaan

All

-lle

visiollemme

visioillemme

visiollenne

visioillenne

visiollensa / visiolleen

visioillensa / visioillean

Ade

-lla

visiollamme

visioillamme

visiollanne

visioillanne

visiollansa / visiollaan

visioillansa / visioillaan

Abl

-lta

visioltamme

visioiltamme

visioltanne

visioiltanne

visioltansa / visioltaan

visioiltansa / visioiltaan

Tra

-ksi

visioksemme

visioiksemme

visioksenne

visioiksenne

visioksensa / visiokseen

visioiksensa / visioikseen

Ess

-na

visionamme

visioinamme

visionanne

visioinanne

visionansa / visionaan

visioinansa / visioinaan

Abe

-tta

visiottamme

visioittamme

visiottanne

visioittanne

visiottansa / visiottaan

visioittansa / visioittaan

Com

-ne

-

visioinemme

-

visioinenne

-

visioinensa / visioineen

Singular

Plural

Nom

-

visiomme

visionne

visionsa

visiomme

visionne

visionsa

Par

-ta

visiotamme

visiotanne

visiotansa / visiotaan

visioitamme

visioitanne

visioitansa / visioitaan

Gen

-n

visiomme

visionne

visionsa

visioittemme / visioidemme

visioittenne / visioidenne

visioittensa / visioidensa

Ill

mihin

visioomme

visioonne

visioonsa

visioihimme

visioihinne

visioihinsa

Ine

-ssa

visiossamme

visiossanne

visiossansa / visiossaan

visioissamme

visioissanne

visioissansa / visioissaan

Ela

-sta

visiostamme

visiostanne

visiostansa / visiostaan

visioistamme

visioistanne

visioistansa / visioistaan

All

-lle

visiollemme

visiollenne

visiollensa / visiolleen

visioillemme

visioillenne

visioillensa / visioillean

Ade

-lla

visiollamme

visiollanne

visiollansa / visiollaan

visioillamme

visioillanne

visioillansa / visioillaan

Abl

-lta

visioltamme

visioltanne

visioltansa / visioltaan

visioiltamme

visioiltanne

visioiltansa / visioiltaan

Tra

-ksi

visioksemme

visioksenne

visioksensa / visiokseen

visioiksemme

visioiksenne

visioiksensa / visioikseen

Ess

-na

visionamme

visionanne

visionansa / visionaan

visioinamme

visioinanne

visioinansa / visioinaan

Abe

-tta

visiottamme

visiottanne

visiottansa / visiottaan

visioittamme

visioittanne

visioittansa / visioittaan

Com

-ne

-

-

-

visioinemme

visioinenne

visioinensa / visioineen

Create new exercises Report an issue Exercises Solved!

Singular

Plural

Nom

-

divisio

divisiot

Par

-ta

Solve

Gen

-n

division

divisioitten / divisioiden

Ill

mihin

divisioon

Solve

Ine

-ssa

divisioissa

Solve

Ela

-sta

divisiosta

divisioista

All

-lle

divisiolle

Solve

Ade

-lla

divisiolla

divisioilla

Abl

-lta

divisiolta

divisioilta

Tra

-ksi

divisioiksi

Solve

Ess

-na

divisiona

divisioina

Abe

-tta

divisiotta

divisioitta

Com

-ne

-

divisioine

Ins

-in

-

divisioin

Declensions

Singular

Plural

Nom

-

divisio

divisiot

Par

-ta

Gen

-n

division

divisioitten / divisioiden

Ill

mihin

divisioon

Ine

-ssa

divisioissa

Ela

-sta

divisiosta

divisioista

All

-lle

divisiolle

Ade

-lla

divisiolla

divisioilla

Abl

-lta

divisiolta

divisioilta

Tra

-ksi

divisioiksi

Ess

-na

divisiona

divisioina

Abe

-tta

divisiotta

divisioitta

Com

-ne

-

divisioine

Ins

-in

-

divisioin

Singular

Plural

Nom

-

di

-

Par

-ta

Solve

Gen

-n

-

-

Ill

mihin

-

Solve

Ine

-ssa

-

Solve

Ela

-sta

-

-

All

-lle

-

Solve

Ade

-lla

-

-

Abl

-lta

-

-

Tra

-ksi

-

Solve

Ess

-na

-

-

Abe

-tta

-

-

Com

-ne

-

-

Ins

-in

-

-

Declensions

Singular

Plural

Nom

-

di

-

Par

-ta

Gen

-n

-

-

Ill

mihin

-

Ine

-ssa

-

Ela

-sta

-

-

All

-lle

-

Ade

-lla

-

-

Abl

-lta

-

-

Tra

-ksi

-

Ess

-na

-

-

Abe

-tta

-

-

Com

-ne

-

-

Ins

-in

-

-

Singular

Plural

Nom

-

visio

visiot

Par

-ta

Solve

Gen

-n

vision

visioitten / visioiden

Ill

mihin

visioon

Solve

Ine

-ssa

visioissa

Solve

Ela

-sta

visiosta

visioista

All

-lle

visiolle

Solve

Ade

-lla

visiolla

visioilla

Abl

-lta

visiolta

visioilta

Tra

-ksi

visioiksi

Solve

Ess

-na

visiona

visioina

Abe

-tta

visiotta

visioitta

Com

-ne

-

visioine

Ins

-in

-

visioin

Declensions

Singular

Plural

Nom

-

visio

visiot

Par

-ta

Gen

-n

vision

visioitten / visioiden

Ill

mihin

visioon

Ine

-ssa

visioissa

Ela

-sta

visiosta

visioista

All

-lle

visiolle

Ade

-lla

visiolla

visioilla

Abl

-lta

visiolta

visioilta

Tra

-ksi

visioiksi

Ess

-na

visiona

visioina

Abe

-tta

visiotta

visioitta

Com

-ne

-

visioine

Ins

-in

-

visioin

close modal Press Esc to close
Source:
Report an issue
close modal
If you wish to receive updates on this issue:
SuccessIssue reported! Report
logo
  • Social Instagram
  • Social Facebook

Contact

envelope contact@kieli.net

Copyright 2019-2024, kieli.net

We value your privacy
Kieli.net uses cookies to enhance the browsing experience, serve personalized content, and analyze traffic. To learn more, please refer to the Cookie policy. By clicking "Accept" you consent to Kieli.net's use of cookies. Accept