logo Eng Translation language: Arabic English French German Persian Russian Somali Spanish Log In
logo Log In

Choose translation language

english Right arrow

Language

Contact

envelope contact@kieli.net
  • Social Instagram
  • Social Facebook
Float menu

Language

Close menu
Press / to search

yleispätevästi, adverb

Word analysis
yleispätevästi

yleispätevästi

yleispätevästi

Adverb, Derivation with suffix sti

yleispätevästi

Adverb

yleispätevästi

Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

Report an issue
Get Premium! For Unlimited access Log in or Get Premium. You can now close this dialog and continue using Kieli.net in 4s. First 7 days FREE Trial!

Start Free Trial

Close

Wiktionary

universally, generally, generically, in a way that works everywhere Show more arrow right yleispätevä +‎ -sti Show more arrow right
universally
universal
Show more arrow right
LDS; jw2019; eurlex-diff-2018-06-20; EurLex-2; vatican.va Soveltuu yleispätevästi. Universal Application. Päinvastoin se sopii yleispätevästi perhetyrannin muotokuvaan. It is, rather, the general profile of battering husbands. Näin ollen on mahdotonta todeta yleisesti ja yleispätevästi, että (osittainen) yhteensopimattomuus voidaan rinnastaa täytäntöönpanotoimien puuttumiseen. It is therefore not possible to say as a general and unqualified statement that (partial) incompatibility can be equated with an absence of implementing measures. Pääomien vapaan liikkuvuuden tulkitseminen ulospäin avoimeksi järjestelmäksi merkitsee väistämättä sitä, että tätä järjestelmää on voitava tulkita yleispätevästi. An interpretation of the free movement of capital as a regime which extends outside the European Union inevitably entails an interpretation of that freedom which is susceptible to universalisation. Usko näet edellyttää hyvin selvästi, että inhimillinen kieli pystyy ilmaisemaan jumalallisen ja transsendenssin todellisuuden yleispätevästi. Sanat välittävät voimakkaita merkityksiä, vaikka niitä käytetäänkin analogisesti. Faith clearly presupposes that human language is capable of expressing divine and transcendent reality in a universal way—analogically, it is true, but no less meaningfully for that. Yhtiöverovapautuksella, jonka määrä riippuu saatujen tuottojen määrästä, ei ole ylärajaa, joten se voi johtaa edun syntymiseen, sillä sitä ei ole yleispätevästi sidottu julkisen palvelun velvoitteista aiheutuvaan lisäkustannukseen. The corporate tax exemption, the amount of which is proportional to the profit made, is not subject to a maximum limit and may therefore lead to an advantage which is disproportionate to the additional cost resulting from the public service obligations. (26) Muiden valtion rahoitusta saavien teknologiansiirtolajien osalta valvontaviranomainen katsoo, että se ei voi tällä hetkellä käytettävissään olevien tietojen perusteella päättää yleispätevästi, onko tällaisten toimintojen rahoitus luonteeltaan valtiontukea. (26) For all remaining kinds of technology transfer receiving State funding, the Authority does not consider itself in a position, on the basis of its current knowledge, to decide in a general manner upon the State aid character of the funding of such activities. Satamien vapauttaminen yhtiöverosta, jonka määrä riippuu saatujen tuottojen määrästä, johtaa näin ollen edun syntymiseen, sillä verovapautuksen määrää ei ole yleispätevästi sidottu muiden kuin taloudellisten infrastruktuurien rahoituksen mahdollisiin kustannuksiin. The exemption from corporate tax, the amount of which is proportional to the profit made, therefore leads to an advantage disproportionate to any cost of financing non-economic infrastructures. Onko komissio tietoinen siitä, että anglikaanisen kirkon papiston ikivanhaa oikeutta elinikäiseen virkaan ollaan hävittämässä ja että koska Isonns-Britannian työlainsäädäntö ei kata maan kaikkien uskonsuuntien papistoa, ei Euroopan unionin lainsäädännön takaamia oikeuksia sovelleta yleispätevästi kaikkiin Euroopan unionin työntekijöihin? Is the Commission aware that ancient freehold rights for the clergy of the established church in England are being eroded and that, since clergy of all faiths in Britain are not protected by domestic employment legislation, rights under European Union legislation are not being universally applied to all workers within the European Union? 25 Toiseksi on muistutettava, että edellä mainituissa yhdistetyissä asioissa Bianco ja Girard antamansa tuomion 17 kohdassa yhteisöjen tuomioistuin totesi, että vaikka kansallisen lainsäädännön mukaan välilliset verot on tarkoitus vyöryttää lopullisen kuluttajan maksettavaksi ja vaikka nämä välilliset verot yleensä vyörytetään liiketoiminnassa kokonaan tai osittain, ei ole mahdollista todeta yleispätevästi, että vero tai maksu todellisuudessa vyörytetään kaikissa tapauksissa. 25 Second, it must be noted that in Bianco and Girard, cited above, paragraph 17, the Court stated that even though in national law indirect taxes are designed to be passed on to the final consumer and even if in commerce they are normally passed on in whole or in part, it cannot be generally assumed that the charge is actually passed on in every case. Show more arrow right
Get Premium! For Unlimited access Log in or Get Premium. You can now close this dialog and continue using Kieli.net in 4s. First 7 days FREE Trial!

Start Free Trial

Close

Wiktionary

universally, generally, generically, in a way that works everywhere Show more arrow right yleispätevä +‎ -sti Show more arrow right
universally
universal
Show more arrow right
LDS; jw2019; eurlex-diff-2018-06-20; EurLex-2; vatican.va Soveltuu yleispätevästi. Universal Application. Päinvastoin se sopii yleispätevästi perhetyrannin muotokuvaan. It is, rather, the general profile of battering husbands. Näin ollen on mahdotonta todeta yleisesti ja yleispätevästi, että (osittainen) yhteensopimattomuus voidaan rinnastaa täytäntöönpanotoimien puuttumiseen. It is therefore not possible to say as a general and unqualified statement that (partial) incompatibility can be equated with an absence of implementing measures. Pääomien vapaan liikkuvuuden tulkitseminen ulospäin avoimeksi järjestelmäksi merkitsee väistämättä sitä, että tätä järjestelmää on voitava tulkita yleispätevästi. An interpretation of the free movement of capital as a regime which extends outside the European Union inevitably entails an interpretation of that freedom which is susceptible to universalisation. Usko näet edellyttää hyvin selvästi, että inhimillinen kieli pystyy ilmaisemaan jumalallisen ja transsendenssin todellisuuden yleispätevästi. Sanat välittävät voimakkaita merkityksiä, vaikka niitä käytetäänkin analogisesti. Faith clearly presupposes that human language is capable of expressing divine and transcendent reality in a universal way—analogically, it is true, but no less meaningfully for that. Yhtiöverovapautuksella, jonka määrä riippuu saatujen tuottojen määrästä, ei ole ylärajaa, joten se voi johtaa edun syntymiseen, sillä sitä ei ole yleispätevästi sidottu julkisen palvelun velvoitteista aiheutuvaan lisäkustannukseen. The corporate tax exemption, the amount of which is proportional to the profit made, is not subject to a maximum limit and may therefore lead to an advantage which is disproportionate to the additional cost resulting from the public service obligations. (26) Muiden valtion rahoitusta saavien teknologiansiirtolajien osalta valvontaviranomainen katsoo, että se ei voi tällä hetkellä käytettävissään olevien tietojen perusteella päättää yleispätevästi, onko tällaisten toimintojen rahoitus luonteeltaan valtiontukea. (26) For all remaining kinds of technology transfer receiving State funding, the Authority does not consider itself in a position, on the basis of its current knowledge, to decide in a general manner upon the State aid character of the funding of such activities. Satamien vapauttaminen yhtiöverosta, jonka määrä riippuu saatujen tuottojen määrästä, johtaa näin ollen edun syntymiseen, sillä verovapautuksen määrää ei ole yleispätevästi sidottu muiden kuin taloudellisten infrastruktuurien rahoituksen mahdollisiin kustannuksiin. The exemption from corporate tax, the amount of which is proportional to the profit made, therefore leads to an advantage disproportionate to any cost of financing non-economic infrastructures. Onko komissio tietoinen siitä, että anglikaanisen kirkon papiston ikivanhaa oikeutta elinikäiseen virkaan ollaan hävittämässä ja että koska Isonns-Britannian työlainsäädäntö ei kata maan kaikkien uskonsuuntien papistoa, ei Euroopan unionin lainsäädännön takaamia oikeuksia sovelleta yleispätevästi kaikkiin Euroopan unionin työntekijöihin? Is the Commission aware that ancient freehold rights for the clergy of the established church in England are being eroded and that, since clergy of all faiths in Britain are not protected by domestic employment legislation, rights under European Union legislation are not being universally applied to all workers within the European Union? 25 Toiseksi on muistutettava, että edellä mainituissa yhdistetyissä asioissa Bianco ja Girard antamansa tuomion 17 kohdassa yhteisöjen tuomioistuin totesi, että vaikka kansallisen lainsäädännön mukaan välilliset verot on tarkoitus vyöryttää lopullisen kuluttajan maksettavaksi ja vaikka nämä välilliset verot yleensä vyörytetään liiketoiminnassa kokonaan tai osittain, ei ole mahdollista todeta yleispätevästi, että vero tai maksu todellisuudessa vyörytetään kaikissa tapauksissa. 25 Second, it must be noted that in Bianco and Girard, cited above, paragraph 17, the Court stated that even though in national law indirect taxes are designed to be passed on to the final consumer and even if in commerce they are normally passed on in whole or in part, it cannot be generally assumed that the charge is actually passed on in every case. Show more arrow right
Get Premium! For Unlimited access Log in or Get Premium. You can now close this dialog and continue using Kieli.net in 4s. First 7 days FREE Trial!

Start Free Trial

Close

Create new exercises Report an issue Exercises Solved!
close modal Press Esc to close
Source:
Report an issue
close modal
If you wish to receive updates on this issue:
SuccessIssue reported! Report
logo
  • Social Instagram
  • Social Facebook

Contact

envelope contact@kieli.net

Copyright 2019-2024, kieli.net

We value your privacy
Kieli.net uses cookies to enhance the browsing experience, serve personalized content, and analyze traffic. To learn more, please refer to the Cookie policy. By clicking "Accept" you consent to Kieli.net's use of cookies. Accept