logo Eng Translation language: Arabic English French German Persian Russian Somali Spanish Log In
logo Log In

Choose translation language

english Right arrow

Language

Contact

envelope contact@kieli.net
  • Social Instagram
  • Social Facebook
Float menu

Language

Close menu
Press / to search

kiistattomasti, Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

Word analysis
kiistattomasti

kiistattomasti

kiistattomasti

Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

kiistattomasti

Adverb, Derivation with suffix sti

kiistattomasti

Adverb

Report an issue

Wiktionary

indisputably, undeniably, unquestionably, incontrovertibly Show more arrow right kiistatta Show more arrow right kiistaton +‎ -sti Show more arrow right
undeniably
clearly
Show more arrow right
EurLex-2; Europarl8; eurlex-diff-2017; not-set On ilmaistava selvästi ja kiistattomasti, että tupakkatuotteiden ja reseptilääkkeiden myynninedistäminen on kiellettyä. There must be a clear and unequivocal ban on promoting tobacco products and prescription medicines. On kyllä kiistattomasti jäsenvaltioiden tehtävänä varmistaa, että ammattiliitot voivat puolustaa jäsentensä etuja työtaistelutoimin niiden alueella. (. It is true that it is incontestably incumbent on the Member States to ensure that trade unions are able to defend their members' interests by collective action within their territory. Ruotsin viranomaiset eiväts-ilmeisestis-kyseenalaistaneet eläinten pitäjällä kiistattomasti olleiden eläinten tunnistamista samoiksi eläimiksi, joita varten tukea oli haettu. As far as can be seen, the Swedish authority did not question that the animals for which the application was made were the same animals that were undisputedly in the possession of the keeper. Parlamentti katsoi, ettei vielä ole voitu riittävän kiistattomasti todistaa, että tiettyjä epäsuotavia ainesosia luontaisesti sisältävissä valmisruoissa on samat toksikologiset ominaisuudet kuin silloin, kun niitä on testattu erikseen. Parliament believed that it has not yet been proven beyond reasonable doubt that prepared food in which certain undesirable compounds are naturally present has the same toxicological potential as when they are tested in isolation. Komission yhteisöjen tuomioistuimessa esittämät väitteet ja perustelut, jotka koskevat yhteisvaikutuksen ja kasautuvan vaikutuksen ongelmaa, liittyvät kiistattomasti väitteeseen, joka on oikeudenkäyntiä edeltävästä vaiheesta saakka perustunut siihen, että rajat eivät vastaa arviointiperustetta, jonka mukaan huomioon on otettava, sijaitsevatko hankkeet sellaisilla herkillä alueilla, jotka jäävät ympäristövaikutusten arvioinnin ulkopuolelle. Its argument concerning cumulation and incremental effects is unquestionably related to its complaint in the reasoned opinion, first raised during the pre-litigation procedure, that the thresholds are inconsistent with the need to take into account the location of projects in areas which are sensitive but exempted from impact evaluation. Kantaja toteaa, että komissio on puuttunut ensimmäisen kerran yhtiöosuuksien hankintaan liittyviin verotuksellisiin saneerausetuihin tappiontasauksen yhteydessä muodollisessa tutkintamenettelyssä ja että kyseessä on epätavallinen menettely, sillä kysymys siitä, onko toimenpide valtiontukea, saattoi tulla esiin ainoastaan yksinkertaistamalla säännös, joka on kiistattomasti valtiontukea koskevien säännösten mukainen (KStG:n 8:n 4 momentti). The applicant submits in this connection that the tax privileges in question upon acquisitions of interests together with deductions of losses were raised by the Commission for the first time in a formal investigation procedure and that this is an extraordinary situation as the question whether a measure may constitute State aid could only arise on the basis of a legal simplification of a provision (Paragraph 8(4) of the KStG) which is undisputedly in conformity with the provisions on State aid. On erittäin huolissaan ilmaisunvapautta koskevan ilmapiirin heikkenemisestä, joka kytkeytyy uskonnollisen fundamentalismin, suvaitsemattomuuden ja ääriväkivallan voimistumiseen Bangladeshissa; kehottaa Bangladeshin viranomaisia tehostamaan toimiaan suojellakseen paremmin aktivisteja ja toimittajia; kehottaa kaikkia poliittisia puolueita ja niiden johtajia tuomitsemaan ääriväkivallan kiistattomasti ja varauksettomasti ja tukemaan ilmaisunvapautta; Expresses its deepest concern at the deteriorating climate regarding the right to freedom of expression which has accompanied the rise of religious fundamentalism, intolerance and extremist violence in Bangladesh; calls on the Bangladesh authorities to strengthen their efforts to improve the protection provided to activists and journalists by the authorities; calls on all political parties and their leaders to unequivocally and unreservedly condemn the extremist violence and to support the right to freedom of expression; I a) sen jälkeen, kun haaste oli annettu asianomaiselle henkilölle suoraan tiedoksi tai hän oli muulla tavoin tosiasiallisesti saanut virallisen tiedon oikeuskäsittelyn ajankohdasta ja paikasta siten, että voidaan kiistattomasti todeta, että asianomainen henkilö oli tietoinen suunnitellusta oikeuskäsittelystä, hän oli antanut valtuudet oikeudelliselle avustajalle, jonka asianomainen henkilö oli valinnut, nimittänyt ja palkannut tai jonka valtio oli nimittänyt ja palkannut puolustautumisoikeuksia koskevan kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti, ja kyseinen oikeudellinen avustaja edusti häntä oikeuskäsittelyn aikana; tai. (ia) after having been directly summoned in person or by other means having actually received official information about the scheduled date and place of the trial in such a manner that it was unequivocally established that he or she was aware of the trial, had given an explicit mandate to a legal counsellor who was chosen, appointed and paid by the person concerned or who was appointed and paid by the State in accordance with its national law applicable to the rights of the defence, and was indeed defended by that counsellor during the trial; or. Show more arrow right

Wiktionary

indisputably, undeniably, unquestionably, incontrovertibly Show more arrow right kiistatta Show more arrow right kiistaton +‎ -sti Show more arrow right
undeniably
clearly
Show more arrow right
EurLex-2; Europarl8; eurlex-diff-2017; not-set On ilmaistava selvästi ja kiistattomasti, että tupakkatuotteiden ja reseptilääkkeiden myynninedistäminen on kiellettyä. There must be a clear and unequivocal ban on promoting tobacco products and prescription medicines. On kyllä kiistattomasti jäsenvaltioiden tehtävänä varmistaa, että ammattiliitot voivat puolustaa jäsentensä etuja työtaistelutoimin niiden alueella. (. It is true that it is incontestably incumbent on the Member States to ensure that trade unions are able to defend their members' interests by collective action within their territory. Ruotsin viranomaiset eiväts-ilmeisestis-kyseenalaistaneet eläinten pitäjällä kiistattomasti olleiden eläinten tunnistamista samoiksi eläimiksi, joita varten tukea oli haettu. As far as can be seen, the Swedish authority did not question that the animals for which the application was made were the same animals that were undisputedly in the possession of the keeper. Parlamentti katsoi, ettei vielä ole voitu riittävän kiistattomasti todistaa, että tiettyjä epäsuotavia ainesosia luontaisesti sisältävissä valmisruoissa on samat toksikologiset ominaisuudet kuin silloin, kun niitä on testattu erikseen. Parliament believed that it has not yet been proven beyond reasonable doubt that prepared food in which certain undesirable compounds are naturally present has the same toxicological potential as when they are tested in isolation. Komission yhteisöjen tuomioistuimessa esittämät väitteet ja perustelut, jotka koskevat yhteisvaikutuksen ja kasautuvan vaikutuksen ongelmaa, liittyvät kiistattomasti väitteeseen, joka on oikeudenkäyntiä edeltävästä vaiheesta saakka perustunut siihen, että rajat eivät vastaa arviointiperustetta, jonka mukaan huomioon on otettava, sijaitsevatko hankkeet sellaisilla herkillä alueilla, jotka jäävät ympäristövaikutusten arvioinnin ulkopuolelle. Its argument concerning cumulation and incremental effects is unquestionably related to its complaint in the reasoned opinion, first raised during the pre-litigation procedure, that the thresholds are inconsistent with the need to take into account the location of projects in areas which are sensitive but exempted from impact evaluation. Kantaja toteaa, että komissio on puuttunut ensimmäisen kerran yhtiöosuuksien hankintaan liittyviin verotuksellisiin saneerausetuihin tappiontasauksen yhteydessä muodollisessa tutkintamenettelyssä ja että kyseessä on epätavallinen menettely, sillä kysymys siitä, onko toimenpide valtiontukea, saattoi tulla esiin ainoastaan yksinkertaistamalla säännös, joka on kiistattomasti valtiontukea koskevien säännösten mukainen (KStG:n 8:n 4 momentti). The applicant submits in this connection that the tax privileges in question upon acquisitions of interests together with deductions of losses were raised by the Commission for the first time in a formal investigation procedure and that this is an extraordinary situation as the question whether a measure may constitute State aid could only arise on the basis of a legal simplification of a provision (Paragraph 8(4) of the KStG) which is undisputedly in conformity with the provisions on State aid. On erittäin huolissaan ilmaisunvapautta koskevan ilmapiirin heikkenemisestä, joka kytkeytyy uskonnollisen fundamentalismin, suvaitsemattomuuden ja ääriväkivallan voimistumiseen Bangladeshissa; kehottaa Bangladeshin viranomaisia tehostamaan toimiaan suojellakseen paremmin aktivisteja ja toimittajia; kehottaa kaikkia poliittisia puolueita ja niiden johtajia tuomitsemaan ääriväkivallan kiistattomasti ja varauksettomasti ja tukemaan ilmaisunvapautta; Expresses its deepest concern at the deteriorating climate regarding the right to freedom of expression which has accompanied the rise of religious fundamentalism, intolerance and extremist violence in Bangladesh; calls on the Bangladesh authorities to strengthen their efforts to improve the protection provided to activists and journalists by the authorities; calls on all political parties and their leaders to unequivocally and unreservedly condemn the extremist violence and to support the right to freedom of expression; I a) sen jälkeen, kun haaste oli annettu asianomaiselle henkilölle suoraan tiedoksi tai hän oli muulla tavoin tosiasiallisesti saanut virallisen tiedon oikeuskäsittelyn ajankohdasta ja paikasta siten, että voidaan kiistattomasti todeta, että asianomainen henkilö oli tietoinen suunnitellusta oikeuskäsittelystä, hän oli antanut valtuudet oikeudelliselle avustajalle, jonka asianomainen henkilö oli valinnut, nimittänyt ja palkannut tai jonka valtio oli nimittänyt ja palkannut puolustautumisoikeuksia koskevan kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti, ja kyseinen oikeudellinen avustaja edusti häntä oikeuskäsittelyn aikana; tai. (ia) after having been directly summoned in person or by other means having actually received official information about the scheduled date and place of the trial in such a manner that it was unequivocally established that he or she was aware of the trial, had given an explicit mandate to a legal counsellor who was chosen, appointed and paid by the person concerned or who was appointed and paid by the State in accordance with its national law applicable to the rights of the defence, and was indeed defended by that counsellor during the trial; or. Show more arrow right
Create new exercises Report an issue Exercises Solved!
close modal Press Esc to close
Source:
Report an issue
close modal
If you wish to receive updates on this issue:
SuccessIssue reported! Report
logo
  • Social Instagram
  • Social Facebook

Contact

envelope contact@kieli.net

Copyright 2019-2024, kieli.net

We value your privacy
Kieli.net uses cookies to enhance the browsing experience, serve personalized content, and analyze traffic. To learn more, please refer to the Cookie policy. By clicking "Accept" you consent to Kieli.net's use of cookies. Accept