logo Eng Translation language: Arabic English French German Persian Russian Somali Spanish Log In
logo Log In

Choose translation language

english Right arrow

Language

Contact

envelope contact@kieli.net
  • Social Instagram
  • Social Facebook
Float menu

Language

Close menu
Press / to search

häpeämättömästi, Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

Word analysis
häpeämättömästi

häpeämättömästi

häpeämättömästi

Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

häpeämättömästi

Adverb, Derivation with suffix sti

häpeämättömästi

Adverb

Report an issue

Wiktionary

unashamedly Show more arrow right häpeämätön +‎ -sti Show more arrow right
unashamedly häpeilemättä, häpeämättömästi
Show more arrow right
OpenSubtitles2018.v3; Europarl8; jw2019 Häpeämättömästi näyttelet lihapulliasi mieheni kasvojen edessä! Shamelessly shoving your meatballs in my husband's face. Pääministeri Heath valehteli häpeämättömästi taivutellessaan meitä jäsenyyteen. Mr Heath lied through his teeth to persuade us to join. Kun kansainvälistä oikeutta näin häpeämättömästi uhmataan, verenvuodatus on väistämätöntä, kuten olemme nähneet. When international law is so blatantly ignored, such bloodshed, as we have seen, is unavoidable. Mugaben annettiin häpeämättömästi levittää harhaanjohtavaa poliittista propagandaa Johannesburgin huippukokouksessa. The President was allowed to unashamedly propound misleading political propaganda at the Johannesburg Summit. Juudas kavaltaa häpeämättömästi entisen mestarinsa paljastamalla hänet ulkokultaisella tervehdyksellä ja suudelmalla. Judas brazenly betrays Jesus, singling out his former master with a hypocritical greeting and a kiss. Lisäksi komissio haluaa häpeämättömästi sisällyttää nämä tiedot lain nojalla yhtenäisiin standardeihin viittaamatta laissa lainkaan tietosuojaan. Furthermore, it also has the audacity to want to include this data by law in uniform standards without including any reference in the law to data protection. Carmenista ja minusta oli erittäin epämiellyttävää joutua uteliaitten katseiden kohteiksi, mutta joka paikassa minne menimme, ihmiset tuijottivat meitä häpeämättömästi. Carmen and I hated being the center of curiosity, but wherever we went, people would rudely stare at us. Kolumbuksen hankkeella oli heikot puolensa, ja hän vaati häpeämättömästi, että hänet pitää nimittääValtameren suuramiraaliksija kaikkien niiden maiden pysyväksi kuvernööriksi, jotka hän ehkä löytäisi. Columbus' project was not without its flaws, and he audaciously insisted that he be appointed “Grand Admiral of the Ocean” and perpetual governor of all lands he might discover. EU:n jäsenvaltioiden kansalaisten ja edistysmielisten joukkojen tehtävänä on vastustaa tätä luonnosta, jonka tarkoituksena on hyödyttää Euroopan talousns-ja rahoitusalan ryhmittymiä sekä niiden eliittisten tahojen tavoitteita, jotka jokaisessa maassa häpeämättömästi palvelevat näitä intressejä. It will fall to the peoples of the EU Member States and to the progressive forces within those States to combat this draft, which has been designed to benefit Europe's economic and financial groups and the ambitions of the elites that, in each country, unashamedly serve these interests. Siinä ylistetään häpeämättömästi markkinoita ja vapaata kilpailua, vaikka tällainen politiikka aiheutti selkeän katastrofin ja sen hirvittävät seuraukset, jotka nyt tuntevat työntekijät, pienet ja keskisuuret yritykset (pkns-yritykset) ja yleisesti kansa, erityisesti maissa, joiden talous on heikompaa. It contains shameless praise for the market and free competition, when faced with the obvious disaster that was caused by these policies and their terrible consequences, which are today being felt by workers, small and medium-sized enterprises (SMEs) and the people in general, particularly in countries with weaker economies. Show more arrow right

Wiktionary

unashamedly Show more arrow right häpeämätön +‎ -sti Show more arrow right
unashamedly häpeilemättä, häpeämättömästi
Show more arrow right
OpenSubtitles2018.v3; Europarl8; jw2019 Häpeämättömästi näyttelet lihapulliasi mieheni kasvojen edessä! Shamelessly shoving your meatballs in my husband's face. Pääministeri Heath valehteli häpeämättömästi taivutellessaan meitä jäsenyyteen. Mr Heath lied through his teeth to persuade us to join. Kun kansainvälistä oikeutta näin häpeämättömästi uhmataan, verenvuodatus on väistämätöntä, kuten olemme nähneet. When international law is so blatantly ignored, such bloodshed, as we have seen, is unavoidable. Mugaben annettiin häpeämättömästi levittää harhaanjohtavaa poliittista propagandaa Johannesburgin huippukokouksessa. The President was allowed to unashamedly propound misleading political propaganda at the Johannesburg Summit. Juudas kavaltaa häpeämättömästi entisen mestarinsa paljastamalla hänet ulkokultaisella tervehdyksellä ja suudelmalla. Judas brazenly betrays Jesus, singling out his former master with a hypocritical greeting and a kiss. Lisäksi komissio haluaa häpeämättömästi sisällyttää nämä tiedot lain nojalla yhtenäisiin standardeihin viittaamatta laissa lainkaan tietosuojaan. Furthermore, it also has the audacity to want to include this data by law in uniform standards without including any reference in the law to data protection. Carmenista ja minusta oli erittäin epämiellyttävää joutua uteliaitten katseiden kohteiksi, mutta joka paikassa minne menimme, ihmiset tuijottivat meitä häpeämättömästi. Carmen and I hated being the center of curiosity, but wherever we went, people would rudely stare at us. Kolumbuksen hankkeella oli heikot puolensa, ja hän vaati häpeämättömästi, että hänet pitää nimittääValtameren suuramiraaliksija kaikkien niiden maiden pysyväksi kuvernööriksi, jotka hän ehkä löytäisi. Columbus' project was not without its flaws, and he audaciously insisted that he be appointed “Grand Admiral of the Ocean” and perpetual governor of all lands he might discover. EU:n jäsenvaltioiden kansalaisten ja edistysmielisten joukkojen tehtävänä on vastustaa tätä luonnosta, jonka tarkoituksena on hyödyttää Euroopan talousns-ja rahoitusalan ryhmittymiä sekä niiden eliittisten tahojen tavoitteita, jotka jokaisessa maassa häpeämättömästi palvelevat näitä intressejä. It will fall to the peoples of the EU Member States and to the progressive forces within those States to combat this draft, which has been designed to benefit Europe's economic and financial groups and the ambitions of the elites that, in each country, unashamedly serve these interests. Siinä ylistetään häpeämättömästi markkinoita ja vapaata kilpailua, vaikka tällainen politiikka aiheutti selkeän katastrofin ja sen hirvittävät seuraukset, jotka nyt tuntevat työntekijät, pienet ja keskisuuret yritykset (pkns-yritykset) ja yleisesti kansa, erityisesti maissa, joiden talous on heikompaa. It contains shameless praise for the market and free competition, when faced with the obvious disaster that was caused by these policies and their terrible consequences, which are today being felt by workers, small and medium-sized enterprises (SMEs) and the people in general, particularly in countries with weaker economies. Show more arrow right
Create new exercises Report an issue Exercises Solved!
close modal Press Esc to close
Source:
Report an issue
close modal
If you wish to receive updates on this issue:
SuccessIssue reported! Report
logo
  • Social Instagram
  • Social Facebook

Contact

envelope contact@kieli.net

Copyright 2019-2024, kieli.net

We value your privacy
Kieli.net uses cookies to enhance the browsing experience, serve personalized content, and analyze traffic. To learn more, please refer to the Cookie policy. By clicking "Accept" you consent to Kieli.net's use of cookies. Accept