logo Eng Translation language: Arabic English French German Persian Russian Somali Spanish Log In
logo Log In

Choose translation language

english Right arrow

Language

Contact

envelope contact@kieli.net
  • Social Instagram
  • Social Facebook
Float menu

Language

Close menu
Press / to search

sähkeitse, Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

Word analysis
sähkeitse

sähkeitse

sähkeitse

Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

sähkeitse

Adverb

Report an issue

Wiktionary

by telegraph or telegram Show more arrow right sähke +‎ -itse Show more arrow right
by wire sähkeitse
Show more arrow right
OpenSubtitles2018.v3; oj4; jw2019; EurLex-2 Varasimme huoneen sähkeitse. We've wired for a room. Sähkeitse toimitettu maksumääräys. A telegraphic money order. Muutamia kuukausia myöhemmin tuli sähkeitse sana:”Tule Toronton Beeteliin.”. A few months later word came by telegram, “Come to Toronto Bethel.”. Hän lähetti sähkeitse joka viikko (noin kahden sanomalehtipalstan mittaisen) saarnan sanomalehtisyndikaatille. Each week he telegraphed a sermon (about two newspaper columns long) to a newspaper syndicate. Jos radiota ei voida käyttää, tiedot voidaan välittää muulla tavoin, esimerkiksi teleksillä (n:o 266 SEP BI), telekopiona (n:o 20 11 57) tai sähkeitse. In cases where this radio communication cannot be used, vessels may use alternative means, such as telex (No 266 SEP BI), telegram or telefax (No 20 11 57). Tarjousten jätön määräaikaa seuraavan 21 päivän kuluessa hakijan on ilmoitettava antavalle elimelle kirjeitse, sähkeitse tai teleksillä vaihtoehtoisesti:. Within 21 days following the closing date for the submission of tenders, the applicant shall inform the issuing agency by letter, telegram or telex either:. Jos radiota ei voida käyttää, tiedot voidaan välittää muulla tavoin, esimerkiksi teleksillä, telekopiona (n:ot 20 11 57, 20 19 57, 20 16 84) tai sähkeitse. In cases where this radio communication cannot be used, vessels may use alternative means, such as telex, telegram or telex (No 20 11 57, 20 19 57, 20 16 84). Jos radiota ei voida käyttää, tiedot voidaan välittää muulla tavoin, esimerkiksi teleksillä tai faksina (nro 20 11 57, nro 20 19 57, nro 20 69 50) tai sähkeitse. Where they cannot communicate information by radio, vessels may use alternative means, such as telex, telegram or fax (numbers 20.11.57, 20.19.57 and 20.69.50 ). Jos radiota ei voida käyttää, alukset voivat välittää tiedot muulla tavoin, esimerkiksi teleksillä tai faksina (nro 201157, nro 201957, nro 206950) tai sähkeitse. Where they cannot communicate information by radio, vessels may use alternative means, such as telex, telegram or fax (numbers 20.11.57, 20.19.57 and 20.69.50 ). Tarjoukset, joita ei tehdä teleksillä, sähkeitse, telekopiona eikä sähköpostitse on toimitettava asianomaiseen osoitteeseen kahdessa sisäkkäisessä sinetöidyssä kirjekuoressa. Tenders not submitted by telex, telegram, fax or e-mail message must reach the address concerned in double sealed envelopes. Show more arrow right

Wiktionary

by telegraph or telegram Show more arrow right sähke +‎ -itse Show more arrow right
by wire sähkeitse
Show more arrow right
OpenSubtitles2018.v3; oj4; jw2019; EurLex-2 Varasimme huoneen sähkeitse. We've wired for a room. Sähkeitse toimitettu maksumääräys. A telegraphic money order. Muutamia kuukausia myöhemmin tuli sähkeitse sana:”Tule Toronton Beeteliin.”. A few months later word came by telegram, “Come to Toronto Bethel.”. Hän lähetti sähkeitse joka viikko (noin kahden sanomalehtipalstan mittaisen) saarnan sanomalehtisyndikaatille. Each week he telegraphed a sermon (about two newspaper columns long) to a newspaper syndicate. Jos radiota ei voida käyttää, tiedot voidaan välittää muulla tavoin, esimerkiksi teleksillä (n:o 266 SEP BI), telekopiona (n:o 20 11 57) tai sähkeitse. In cases where this radio communication cannot be used, vessels may use alternative means, such as telex (No 266 SEP BI), telegram or telefax (No 20 11 57). Tarjousten jätön määräaikaa seuraavan 21 päivän kuluessa hakijan on ilmoitettava antavalle elimelle kirjeitse, sähkeitse tai teleksillä vaihtoehtoisesti:. Within 21 days following the closing date for the submission of tenders, the applicant shall inform the issuing agency by letter, telegram or telex either:. Jos radiota ei voida käyttää, tiedot voidaan välittää muulla tavoin, esimerkiksi teleksillä, telekopiona (n:ot 20 11 57, 20 19 57, 20 16 84) tai sähkeitse. In cases where this radio communication cannot be used, vessels may use alternative means, such as telex, telegram or telex (No 20 11 57, 20 19 57, 20 16 84). Jos radiota ei voida käyttää, tiedot voidaan välittää muulla tavoin, esimerkiksi teleksillä tai faksina (nro 20 11 57, nro 20 19 57, nro 20 69 50) tai sähkeitse. Where they cannot communicate information by radio, vessels may use alternative means, such as telex, telegram or fax (numbers 20.11.57, 20.19.57 and 20.69.50 ). Jos radiota ei voida käyttää, alukset voivat välittää tiedot muulla tavoin, esimerkiksi teleksillä tai faksina (nro 201157, nro 201957, nro 206950) tai sähkeitse. Where they cannot communicate information by radio, vessels may use alternative means, such as telex, telegram or fax (numbers 20.11.57, 20.19.57 and 20.69.50 ). Tarjoukset, joita ei tehdä teleksillä, sähkeitse, telekopiona eikä sähköpostitse on toimitettava asianomaiseen osoitteeseen kahdessa sisäkkäisessä sinetöidyssä kirjekuoressa. Tenders not submitted by telex, telegram, fax or e-mail message must reach the address concerned in double sealed envelopes. Show more arrow right
Create new exercises Report an issue Exercises Solved!
close modal Press Esc to close
Source:
Report an issue
close modal
If you wish to receive updates on this issue:
SuccessIssue reported! Report
logo
  • Social Instagram
  • Social Facebook

Contact

envelope contact@kieli.net

Copyright 2019-2024, kieli.net

We value your privacy
Kieli.net uses cookies to enhance the browsing experience, serve personalized content, and analyze traffic. To learn more, please refer to the Cookie policy. By clicking "Accept" you consent to Kieli.net's use of cookies. Accept