logo Eng Translation language: Arabic English French German Persian Russian Somali Spanish Log In
logo Log In

Choose translation language

english Right arrow

Language

Contact

envelope contact@kieli.net
  • Social Instagram
  • Social Facebook
Float menu

Language

Close menu
Press / to search

vastaansanomattomasti, Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

Word analysis
vastaansanomattomasti

vastaansanomattomasti

vastaansanomattomasti

Unclassified particle, lexical feature for undecided particles

vastaansanomattomasti

Adverb, Derivation with suffix sti

vastaansanomattomasti

Adverb

Report an issue
unspokenly
unspoken
Show more arrow right
not-set; jw2019 Euron merkitys on viime kuukausina nimittäin näytetty vastaansanomattomasti toteen. And rightly so. In recent months the importance of the euro has been unmistakably demonstrated. Kun kiistakysymyksiin on viimein saatu vastaukset, Jehovan oikeus hallita on saatettu vastaansanomattomasti kunniaan. When the issues are finally settled, Jehovah's right to rule will have been thoroughly vindicated. Tämän 1900ns-luvun tapahtumat osoittavat vastaansanomattomasti, että elämme parhaillaan nykyisen pahan järjestelmän päättymisen aikaa. The events of this 20th century overwhelmingly prove that we are now living in the conclusion of this present wicked system. Kreikkalaisten kirjoitusten käsikirjoitukset ja käännökset todistavat vastaansanomattomasti, että tuo Jumalan sanan osuus on säilynyt ihmeellisellä tavalla ja että se on välittynyt täsmällisesti. Manuscripts and versions of the Christian Greek Scriptures bear unassailable testimony to the marvelous preservation and accurate transmission of that portion of God's Word. Välinen vilpillinen yhteistoiminta"on juuri näytetty vastaansanomattomasti toteen kahdella heinäkuussa 2004 päivätyllä valtiovarainministeriön sähköpostiviestillä, jotka saatiin tiedonvapauslakiin (Freedom of Information Act) perustuvalla pyynnöllä.". has just been categorically confirmed by two damning UK Treasury e-mails with dates in June 2004 obtained under a Freedom of Information request. Show more arrow right
unspokenly
unspoken
Show more arrow right
not-set; jw2019 Euron merkitys on viime kuukausina nimittäin näytetty vastaansanomattomasti toteen. And rightly so. In recent months the importance of the euro has been unmistakably demonstrated. Kun kiistakysymyksiin on viimein saatu vastaukset, Jehovan oikeus hallita on saatettu vastaansanomattomasti kunniaan. When the issues are finally settled, Jehovah's right to rule will have been thoroughly vindicated. Tämän 1900ns-luvun tapahtumat osoittavat vastaansanomattomasti, että elämme parhaillaan nykyisen pahan järjestelmän päättymisen aikaa. The events of this 20th century overwhelmingly prove that we are now living in the conclusion of this present wicked system. Kreikkalaisten kirjoitusten käsikirjoitukset ja käännökset todistavat vastaansanomattomasti, että tuo Jumalan sanan osuus on säilynyt ihmeellisellä tavalla ja että se on välittynyt täsmällisesti. Manuscripts and versions of the Christian Greek Scriptures bear unassailable testimony to the marvelous preservation and accurate transmission of that portion of God's Word. Välinen vilpillinen yhteistoiminta"on juuri näytetty vastaansanomattomasti toteen kahdella heinäkuussa 2004 päivätyllä valtiovarainministeriön sähköpostiviestillä, jotka saatiin tiedonvapauslakiin (Freedom of Information Act) perustuvalla pyynnöllä.". has just been categorically confirmed by two damning UK Treasury e-mails with dates in June 2004 obtained under a Freedom of Information request. Show more arrow right
Create new exercises Report an issue Exercises Solved!
close modal Press Esc to close
Source:
Report an issue
close modal
If you wish to receive updates on this issue:
SuccessIssue reported! Report
logo
  • Social Instagram
  • Social Facebook

Contact

envelope contact@kieli.net

Copyright 2019-2024, kieli.net

We value your privacy
Kieli.net uses cookies to enhance the browsing experience, serve personalized content, and analyze traffic. To learn more, please refer to the Cookie policy. By clicking "Accept" you consent to Kieli.net's use of cookies. Accept